«Иностранный язык» для подготовки бакалавров

Общая цель курса заключается в формировании зрелой гражданской личности. Приоритетными являются такие качества будущих бакалавров, как способность осуществлять межкультурные контакты в профессиональных целях, конкурентоспособность, стремление к самосовершенствованию в постоянно меняющемся многоязычном и поликультурном мире, мобильность и гибкость в решении задач производственного и научного плана, потребность в самообразовании.

В учебном процессе общая цель конкретизуется в следующих параметрах:

  • образовательный аспект предполагает углубление и расширение общекультурных знаний о языках, страноведческих знаний о стране изучаемого языка, знакомство с историей страны, достижениями в различных сферах, традициями, обычаями, ценностными ориентирами представителей иноязычной культуры, а также формирование и обогащение собственной картины мира на основе реалий другой культуры;
  • воспитательный аспект реализуется в ходе формирования многоязычия и поликультурности в процессе развития вторичной языковой личности и становления таких личностных качеств, как толерантность, открытость, осознание и признание духовных и материальных ценностей других народов и культур в соотнесенности со своей культурой.
  • коммуникативная компетенция, включающая:
  • лингвистическая компетенция, т. е. способность адекватно воспринимать и корректно использовать единицы речи на основе знаний о фонологических, грамматических, лексических, стилистических особенностях изучаемого языка (в сравнений с родным языком);
  • межкультурная компетенция, т. е. способность достичь взаимопонимания в межкультурных контактах, используя весь арсенал умений для реализации коммуникативного намерения;
  • профессиональная компетенция, т. е. способность осуществлять деловое и официальное общение в профессиональной среде в стране и за рубежом.
  • развитие коммуникативных навыков иноязычного общения в официально-деловой и профессиональной сферах общения;
  • развитие навыков публичной речи в рамках направления подготовки;
  • развитие навыков ведения деловой корреспонденции на иностранном языке.
  • знать деловую лексику, разговорные формулы официально-делового стиля; правила речевого этикета; поведенческие модели и сложившуюся картину мира носителей иностранного языка;
  • уметь понимать устную (монологическую и диалогическую) речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств официального общения; готовить и проводить презентации по вопросам профессиональной деятельности на иностранном языке;
  • владеть навыками иноязычного общения, то есть практического использования изучаемого языка в различных актуальных ситуациях: речевое поведение в международном аэропорту, при проживании в гостинице, при знакомстве с коллегами, разговоры по телефону, интервью при поступлении на работу и др.; основами публичной речи – делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой); наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной устной и письменной речи; владеть основными навыками письма для ведения деловой переписки.
  • знать: наиболее употребительную лексику общего языка; грамматические особенности изучаемого языка;
  • уметь: свободно читать, понимать речь на иностранном языке по темам, связанным с социально-бытовой и профессионально-деловой деятельностью; пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в таких видах речевой деятельности, как говорение и аудирование; сообщать о различных аспектах своей повседневной жизни; выражать свое отношение и оценку происходящего; высказываться по изученным темам; запрашивать и сообщать фактическую информацию; обмениваться сообщениями и реагировать на услышанное; развивать дискуссию, обосновывая «за» и «против» конкретной точки зрения; понимать аутентичные тексты по разговорной тематике, презентации и доклады, сообщения по изученным темам; понимать основное содержание аутентичных художественных и коротких документальных фильмов по изучаемой тематике;
  • владеть: навыками устного общения на темы, связанные с социально-бытовой и профессионально-деловой деятельностью; иностранным языком в целях его практического использования в профессиональной и научной деятельности для получения информации из зарубежных источников и аргументированного изложения собственной точки зрения; навыками установления контактов и ведения беседы на иностранном языке по изученным темам; навыками поиска информации в Интернете по темам, связанным с социально-бытовой и профессиональной деятельностью.

Конечная цель курса заключается в формировании межкультурной коммуникативной профессионально ориентированной компетенции.

Задачи курса состоят в последовательном овладении студентами совокупностью компетенций, основными из которых являются:

«Деловой иностранный язык» для бакалавров

Задачи курса:

В результате освоения дисциплины студенты должны

«Разговорный английский язык» для бакалавров

Целью курса является формирование межкультурной коммуникативной иноязычной компетенции студентов на уровне, достаточном для решения коммуникативных задач социально-бытовой и профессионально-деловой направленности и осуществления дальнейшей учебно-познавательной деятельности.

В результате освоения дисциплины студенты должны:

«Иностранный язык в профессиональной сфере»

Целью курса является обучение общению на иностранном языке в профессиональной сфере, различные виды чтения аутентичных текстов, перевод с английского языка на русский и с русского на английский.

Задачи:

  • развитие навыков чтения литературы по направлению и профилю подготовки с целью извлечения информации;
  • развитие навыков публичной речи (сообщение, доклад) в рамках направления подготовки;
  • знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по профилю;
  • знакомство с зарубежным опытом государственного и муниципального управления на основе текстов страноведческого характера;
  • создание ряда межпредметных связей с профильными дисциплинами: мировая экономика, демография и другими.
  • накопление словарного запаса, необходимого для чтения аутентичных текстов из оригинальных источников информации;
  • развитие умений полно и кратко передавать основное содержание прочитанной информации;
  • развитие навыков автономной работы с техническими и печатными источниками информации;
  • знакомство с мировыми достижениями современной науки.
  • накопление словарного запаса, необходимого для работы над научно-техническими текстами.
  • знакомство с новой терминологией, используемой в специальных текстах конкретной области науки и техники.
  • обучение ознакомительному и изучающему чтению на основе информативных и доступных для понимания специальных текстов из журналов и монографий.
  • повторение основ грамматики, уделяя особое внимание анализу предложений, сложным грамматическим конструкциям, представляющим трудности при переводе научно-технической литературы.
  • совершенствование навыков аннотирования и реферирования оригинальной иноязычной литературы по направлению подготовки.
  • совершенствование навыков вести несложную беседу на основе информации, полученной из оригинальных текстов по своему профилю подготовки.

«Основы перевода с иностранного языка в области естественных наук»

Целью курса является обучение основам перевода иноязычных аутентичных текстов естественнонаучного цикла, практическое использование иностранного языка в профессиональных целях: извлечение, осмысление, переработка и обсуждение профессионально значимой информации, получаемой из аутентичных текстов по направлению подготовки. Предполагается активная самостоятельная работа студентов по иностранному языку, в том числе поиск и обработка иноязычных материалов из Интернета.

Курс предполагает повторение основ грамматики. Главное внимание уделяется структуре сложных предложений, распространенных в научных текстах и представляющих трудности при их переводе на русский язык, а также курс направлен на анализ семантики и функций, распространенных в иностранном языке многозначных форм.

Основные задачи курса:

«Основы перевода с иностранного языка в области технических наук»

Цель курса – подготовить студентов технических направлений подготовки к самостоятельной работе над научно-технической литературой на иностранном языке.

Задачи:

«Деловой иностранный язык» для магистров

Цель курса – профессионально-деловая ориентация курса иностранного языка предполагает приобщение будущего специалиста к мировым достижениям в конкретной области, в том числе ознакомление с элементами лингвопрофессионального компонента этой конкретной деятельности, что позволяет достичь определенного уровня профессиональной компетенции, повысить, таким образом, шансы трудоустройства в интегрированном мире на современном мобильном общеевропейском и мировом рынке труда, а также формировать готовность к вступлению в непосредственное иноязычное профессиональное общение с коллегами-носителями языка. Также целью является практическое использование языка в профессиональных целях: извлечение, осмысление, переработка и обсуждение профессионально значимой информации, получаемой из аутентичных текстов по специальности. Предполагает активную самостоятельную работу студента по иностранному языку, которая включает поиск и обработку иноязычных материалов из Интернета.

В результате освоения дисциплины студенты должны

знать: лексику, фонетику, грамматику, изучаемого иностранного языка, правила и нормы использования языка в различных типовых ситуациях делового общения.

уметь: пользоваться языковыми средствами в определенных функциональных целях, достаточно умело и бегло пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в таких важных видах речевой деятельности, как говорение и аудирование, готовить и проводить презентации по вопросам профессиональной деятельности на английском языке, осуществлять эффективную деловую переписку на иностранном языке, а также приобрести навыки устного общения на профессиональные темы.